quinta-feira, 20 de agosto de 2009

Leituras de viagens

Há um álbum dos Lamb que eu gosto muito, chamado "Fear of Fours". Foi só bastante tempo depois do álbum que descobri que são os chineses que têm medo do número 4... A razão é que muitas palavras em chinês diferem apenas no ton, e a palavra para o número 4 (sì) é muito parecida com a palavra morte (sî). Portanto um chinês tem medo do 4 porque pode enganar-se no ton e dizer, 1, 2, 3, morte...

Nesse álbum há uma faixa chamada "Bonfire" (fogueira) onde a Lou canta qualquer coisa como "You should burn like a good bonfire, in whatever you do..."

O que é que isto tem a ver com leituras de viagem?

Aqui vai um parágrafo do que estou a ler. Desculpem ser em inglês, mas não vou traduzir...

"In order not to leave any traces, when you do something, you should do it with your all body and mind; You should burn yourself completely, like a good bonfire, leaving no trace of yourself. Zen activity is activity wich is completely burned out, with nothing remaining but ashes. (...) Usualy when someone believes in a particular religion, his attitude becomes more and more a sharp angle pointing away from himself. In our way the point of the angle is always towards ourselves."

Shunryu Suzuki, in "Zen Mind, Beginners Mind".

Sem comentários: